Does that phrase mean the same as “Give your balls a tug”?

    • EABOD25@lemm.eeOP
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      arrow-down
      13
      ·
      20 hours ago

      I’d prefer to refer to it as sub-english because it’s English… but it makes more sense to Canadians (of a certain regions) than the rest of the world until the rest of the world hears it and then it makes perfect sense. It’s not a new language. It’s just using an old language in a new way. If it was a dialect it would be like everything described by Jeff Foxworthy with his “you might be a redneck” jokes