cross-posted from: https://lemmy.ca/post/37011397

[email protected]

The popular open-source VLC video player was demonstrated on the floor of CES 2025 with automatic AI subtitling and translation, generated locally and offline in real time. Parent organization VideoLAN shared a video on Tuesday in which president Jean-Baptiste Kempf shows off the new feature, which uses open-source AI models to generate subtitles for videos in several languages.

  • LandedGentry
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    5
    ·
    8 hours ago

    Honestly though? If your audio is even half decent you’ll get like 95% accuracy. Considering a lot of media just wouldn’t have anything, that is a pretty fair trade off to me

    • TheMachineStops@discuss.tchncs.de
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      arrow-down
      1
      ·
      edit-2
      4 hours ago

      From experience AI translation is still garbage, specially for languages like Chinese, Japanese, and Korean , but if it only subtitles in the actual language such creating English subtitles for English then it is probably fine.

      • catloaf@lemm.ee
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        50 minutes ago

        That’s probably more due to lack of training than anything else. Existing models are mostly made by American companies and trained on English-language material. Naturally, the further you get from the model, the worse the result.