VĂ€lkomna/Welcome
Hej och vÀlkomna till denna Community! Jag tÀnkte att det skulle vara bra att ha en plats pÄ Lemmy dÀr de som lÀrÀr sig skandinaviska sprÄk - det heter svenska, danska och norska - kan talar med och stöda varandra. Alla som talar ett (eller mer) av dessa sprÄk, oavsett om det Àr ditt mödersmÄl eller du har börjÀt lÀrÀ sig det igÄr, Àr vÀlkommna hÀr.
Hi and welcome to this community! I thought it would be good to have a place on Lemmy where people learning Scandinavian languages - i.e. Swedish, Danish and Norwegian - could talk with and support each other. Everyone who speaks one (or more) of these languages, regardless of whether itâs your mother tongue or you have started learning it just yesterday, is welcome here.
VĂ€rför âskandinaviska sprĂ„kâ? Och vĂ€rför bara dessa tre skandinaviska sprĂ„k?/Why âScandinavian languagesâ? And why just these three Scandinavian languages?
Det finns just nu inga Communities pÄ Lemmy för dem som lÀrÀr sig skandinaviska sprÄk. Det Àr bÀttre, sÀrskilt nÀr den fediverse fortfarande vÀxer, att har en Community som Àr aktiv och nyttig för flera mÀnniskor.
Det kula med svenska, danska och norska Àr att nÀr man har lÀrt sig ett av dem sÄ fÄr man förstÄr dem andra ocksÄ - mer eller mindre. Det gÀller inte sÄ mycket för islÀndska eller fÀröiska sÄ jag tÀnkte fokusera pÄ dessa tre. Det betyder att vi kan ha samtal Àven om vi inte talar samma sprÄk och förmödligen hjÀlpa varandra med missförstÄnd och dela resurser.
There isnât currently any communities on Lemmy for people learning Scandinavian languages. Itâs better, esepecially when the fediverse is still growing, to have one community that is active and useful for more people.
The great thing about Swedish, Danish and Norwegian is that when youâve learned one of them, youâre able to understand the others as well - more or less. Thatâs not so much the case for Icelandic or Faroese so I planned to just focus on these three. That means that we can have conversations even if we donât speak the same language and maybe help each other with misunderstandings and share resources.
VÀrför skriver du pÄ svenska?/Why are you writing in Swedish?
Eftersom det Àr sprÄket som jag talar. Jag hoppas att vi alla fÄr skriva pÄ det sprÄket som vi talar/lÀrÀr, med en översÀttning pÄ engelska om det finns fara för missförstÄnd. (Som Mod ska jag skriva allt viktigt pÄ engelska.)
Because thatâs the language that I speak. I hope that we are all able to write in the language that we speak/are learning, with an English translations if thereâs a danger of missunderstanding. (As Mod Iâll write all important communications in English.)
Var snÀll och berÀttÀ för mig om jag har skrivit ett fel pÄ svenska!
Och om du vill förestÀlla sig nedanför - och berÀttÀ vilket sprÄk du lÀrÀr dig - skulle det ocksÄ vara kul!
Please let me know if Iâve made any mistakes in my Swedish!
And if you want to introduce yourself below - and say which language youâre learning - that would be great too!
Eftersom du ber om rÀttningar:
lÀrÀr sig
lÀr sig
kan tala med och stöda varandra
kan prata med och stötta varandra (âtalaâ is a bit too formal here)
om det Àr ditt mödersmÄl eller du har börjÀt lÀrÀ sig det igÄr
om det Ă€r ditt modersmĂ„l eller om du började lĂ€ra dig det igĂ„r (notice the extra âomâ, and the switched verb form âhar börjatâ->âbörjadeâ)
VÀrför
Varför
den fediverse
fediverse
Det kula med svenska
Det roliga med svenska/Det som Ă€r kul med svenska (you could say âkuligaâ â a kul-roliga combo â if youâre being really silly)
förmödligen
förmodligen
sprÄket vi talat/lÀrÀr
sprĂ„ket vi talar/lĂ€r oss (again, âpratarâ would be more relaxed here)
berÀttÀ
berÀtta
Och om du vill förestÀlla sig nedanför
Och om du vill presentera dig sjĂ€lv nedanför (âförestĂ€lla sigâ = imagine)
Bra jobbat med svenskan, frÄga gÀrna om nÄgot Àr oklart :)