Meta post I’ve decided to make. I enjoyed the unixporn subreddit a lot when I used reddit more. I enjoy customizing my linux de as much as the next nerd.

But you definitely shouldn’t use racist slang to refer to the process.

To be clear, I didn’t know the origin of the term ‘ricing’ until fairly recently. I was chattimg with my friend and used it to describe my de setup. They informed me that apparently it’s from car customization, and is a pejorative against generally asian men who customize their car to look like a racecar.

After learning this I was sad to realize just how engrained it is in linux de customization culture. I personally have stopped using the term, and I would ask everyone here stop as well.

  • tun@lemm.ee
    link
    fedilink
    arrow-up
    3
    ·
    11 months ago

    I am sorry that you have to endure such bad experience. I will have to endure if I were in your place.

    Someone pointed out that I have a racist mind. May be I might have.

    But I wanted to know was if I say I rice my DE the reader of my sentence got offended or not. The answer is yes, they are.

    I thought I used the word as Race Inspired Cosmetic Enhanced. I didn’t directed the sentence specifically to Asian users. Also rice word is in my opinion not a racist slang. Malcolm Gladwell book Outliers has a chapter relating rice and we eat rice everyday. The rice word has more good associations to me.

    Also most of the cars in my counties are Asian made (and Toyota is prestigious for JIT manufacturing). Again “ricing a car” word do not appear racist to me.

    Same thing with the master word. We use the master word for other things. PATA cable and HDD configuration was done in master and slave drives. Good copy of cassette is called master tape. Key that can open many locks is called master key. Around my society we do not insult other people calling slave.

    I assume I am new to racism than I am a racist.

    Now I know more and I will avoid the usage.

    • Solemn@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      11 months ago

      I’m glad you never experienced this yourself, and hope you never will. It’s perfectly understandable that you don’t know something like this that you haven’t seen before, but I’m glad that now that you’re aware of the context, you’re willing to adjust your worldview to accommodate the new knowledge.

      This entire conversation is honestly very Western centric, but I hope it can be useful to you in other ways as we continue adjusting the English terminology we use around technology going forward.