I’ve moved from Russia, where torrents are pretty popular and only recently were mitigated by Steam, to a Nordic country. I don’t intend on breaking the law, because my residence is temporary and I have funds to buy games, but I wonder if any of these things found in Russia or other Eastern European countries are accepted by people in the Nordics:

  • Local torrent trackers and torrenting in general
  • “Unofficial” streaming services
  • Fan translations
  • Renting and exchanging games
  • Account sharing
  • Selling and installing hardware hacks (e.g. Nintendo Switch homebrew chips)

…so I don’t meet confused glances when I mention these Russian “customs” when chatting with locals. Mentioning specific services is not required, of course, I’m just trying to read the atmosphere.

  • tartar@lemmy.fmhy.ml
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    9
    ·
    1 year ago

    This post is fascinating, I never really considered the cultural acceptability of piracy in different countries. Where I am, it is ubiquitous just like the Russian situation. The idea that people are so uptight about it in some places strikes me as so silly.

    But I don’t think anywhere else can match the piracy culture of Russia and the lengths to which you go. In fact, on my own seafaring expeditions I trust Russian sources more than anything else. You guys should get some kind of award for rutracker alone. So on behalf of pirates everywhere, thank you!