Read the whole article and can’t find anything in there that relates the Manx language to the gender-neutral latinx/latine movement other than the fact that both words end in “nx” (which plenty of other words already do; jinx, lynx, larynx, etc.). Manx doesn’t seem to have gendered words beyond 3rd person pronouns, and they’re not even from the same langulanguage families (gaelic vs latin, though “Manx” as a word come from Norse).
This feels like a weird thing to bring up on this article.
Not trolling. Just reminding that “Latinx” is not the first language/ethnicity/nationality to end with X, and Manx came up “naturally”. This is like finding examples of singular “they” in history.
Read the whole article and can’t find anything in there that relates the Manx language to the gender-neutral latinx/latine movement other than the fact that both words end in “nx” (which plenty of other words already do; jinx, lynx, larynx, etc.). Manx doesn’t seem to have gendered words beyond 3rd person pronouns, and they’re not even from the same langulanguage families (gaelic vs latin, though “Manx” as a word come from Norse).
This feels like a weird thing to bring up on this article.
I know, that’s the point.
So you’re… Just trolling then? Trolling here seems even more pointless than usual.
Not trolling. Just reminding that “Latinx” is not the first language/ethnicity/nationality to end with X, and Manx came up “naturally”. This is like finding examples of singular “they” in history.
But… manx isn’t a word in Spanish?
I don’t speak Spanish so I can’t tell but Latinx appears in English text.