• Pipoca@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    47
    ·
    9 months ago

    Western Europe used to be much more of a dialect continuum. Every village had their own dialect, and you could understand everyone around you.

    But if you went from Castile to Paris, you’d go from hearing Spanish to hearing French. It’s just that between them, you had dozens of intermediate languages/dialects that transitioned very smoothly. It’s not like today where if you cross a border people go from speaking French to speaking Spanish.

    A large part of the nation-building project in Western Europe was to force everyone in the country to learn and use some standard dialect. So very few people now speak Occitan, Picard, Burgundian, etc., and instead speak standard French.

    • merc@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      38
      arrow-down
      2
      ·
      9 months ago

      On the one hand, it’s a shame to lose all those languages / dialects. On the other hand, the whole purpose of a language is communication, so the fewer distinct languages, the more people are able to speak with and understand each-other.

      My guess is that it’s a matter of time before everyone on the planet speaks a common language, and the odds are pretty good that language will be English. Which is a bit of a shame, since it’s a pretty shitty language in many ways.

        • merc@sh.itjust.works
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          20
          ·
          9 months ago

          Maybe, but Mandarin / Chinese isn’t really used outside China. English has about 1.5 billion speakers, and over 1 billion of them speak it as a second language. Chinese has 1.1 billion speakers, but only 200 million speak it as a second language. It seems like the international langua franca is English.

          Policies could change, and China could try to teach people Mandarin as part of the Belt and Roads initiative. But, right now, if you’re trying to do business in other countries or with foreigners in your country, English is the most useful language to know.

          That’s not to say that future-English will necessarily be too similar to current English. I’m sure the more it spreads, the more it will change.

          • deadbeef79000@lemmy.nz
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            17
            arrow-down
            2
            ·
            edit-2
            9 months ago

            My personal favourite is the term lingua franca itself from when everyone (important) spoke French.

            As in English is the lingua franca.

            Latin for (roughly) English is the French.

            • merc@sh.itjust.works
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              9
              ·
              9 months ago

              A Latin term used in English to indicate French.

              But really, isn’t the “Franca” part from the Frankish language used in West Germany / Northern France / Benelux? Apparently the Byzantines called all Western Europeans “Franks” and the Lingua Franca was the simplified Italian / Spanish language with many Greek, Slavic, Arabic and Turkish loan words used for trade around the Carribean. So, it’s more “English is the European Language” or maybe “English is the language to use with Europeans”.

              • deadbeef79000@lemmy.nz
                link
                fedilink
                English
                arrow-up
                5
                ·
                9 months ago

                I was hoping someone would correct me!

                I knew that translating Franca as French was anachronistic but didn’t know where to start.

                I’d forgotten about the Franks.

                English is the European Language

                There’s a Brexit joke in there somewhere.

        • MisterFrog@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          9 months ago

          Hopefully with better pronunciation, it was quite grating on my latest rewatch haha

          And one episode where the ship’s alarm is in Cantonese, for some reason, when they used Mandarin for every other use of Chinese in the whole show ¯_(ツ)_/¯

          Great show though

      • rottingleaf
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        9 months ago

        They could all learn Latin instead of going this awful way.

    • rottingleaf
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      5
      ·
      9 months ago

      I suppose it wouldn’t be so simple going from Paris to Antwerps or from Paris to Brest or from Paris to Strasbourg.