• BumpingFuglies
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    9
    ·
    edit-2
    1 month ago

    Interesting. In English, I’d say the “idiot’s apostrophe” is an apostrophe that’s used for a non-possessive, non-contraction ‘s’.

    E.g., “The Johnson’s are going to the mall to buy pizza’s.”

    • BearOfaTime@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      arrow-down
      2
      ·
      edit-2
      1 month ago

      Doesn’t “idiot’s” in this example show possession?

      And the “Johnson’s” is a plural?

      Or do I misunderstand what you’re trying to say saying?

      • BumpingFuglies
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        9
        ·
        1 month ago

        In English, apostrophes are only used for possession and to indicate missing letters (usually vowels), as in contractions.

        My example showed apostrophes incorrectly being used for non-possessive plural nouns. I used a proper noun (“Johnson”) and a common one (“pizza”) to better illustrate my point.

        • BearOfaTime@lemm.ee
          link
          fedilink
          arrow-up
          2
          ·
          1 month ago

          Thanks.

          Wanted to make sure I was getting what you were puttin’ down.

          Yea, the rules are pretty clear, at least I always thought so.

          Kind of telling that so many people can’t be bothered to understand it.

          • BumpingFuglies
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            3
            ·
            1 month ago

            Nah, it’s pretty simple. Pronouns don’t use apostrophes for possession; they only use them for contractions like “it’s”.

  • froh42@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    1 month ago

    Oh they mentioned Verein Deutscher Sprache who suggests words like “Klapprechner” but forgot to mention a much bigger online movement to prevent anglicisms where we all speak Zangendeutsch. Just come over to [email protected]

    • barsoap@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      1 month ago

      They didn’t even come up with the word it’s a calque. First the Prussians came and said our language is an obstacle to education, now they’re plundering our dictionary. And to top it all off they’re not even bold enough to propose this one.

      Brb, going to brew myself some itch apple tea.

      • froh42@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        1 month ago

        While I see some quality in an Ackersnaaker, I’d keep with the Zangendeutsch movement and call it a Laufisprechi.