This one was really frustrating for me because there were 5 that could definitely be sandwich names: grinder, melt, wrap, club, and hero. I also didn’t get the exclamation point because I forgot Airplane and Jeopardy had them, so I was trying to put those two together because they’re movies/tv, but then of course Pink and Yahoo didn’t fit. I suppose if I’d extended the group to “media” I could’ve gotten it for the wrong reason (tv, movie, net company, and singer).
Airplane was called “Ali je pilot v letalu?” meaning “Is the pilot on the plane?”.
Just goes to show I do not know sandwich names and have never been to a Subway. If you asked me to name you a sandwich I would probably blank out and just not say anything.
Google’s “detect language” option told me Slovenian, but it’s such a short snippet it could probably also be Croatian or some other Western South Slavic language…or maybe even an Eastern South Slavic language.
It is Slovenian. I agree the snippet is short but the sentence structure is a bit different from croatian or serbian. The sentence in those languages would probably start with je and replace the v with a u. They also afaik use avion instead of letalo. As well as the word ali bein used in a different context.
So the sentence would be somethin like “Je li pilout u avionu?”. Any natives feel free to correct me my serbian is not that good.
Ah fair. I just guessed that the shorter and more grammatically basic the sentence is, the higher the likelihood that it’ll be nearly identical in closely related languages.
It would be and it is but slovenian is not that closely related to croatian or serbian as those are to each other. German and Italian influence tends to do that.
I’ve only spent a few hours in Slovenia, stopping off for lunch while driving from Austria to Italy. It was one of the most beautiful places I’ve ever been to.
Spoilers
Interesting, what was Airplane called where you are?
Yahoo was the search engine. It’s “Yahoo!” That was the only one I actually strongly recognised as having an exclamation mark.
Ante up is mainly a thing from card games like poker.
A melt is a toasted sandwich made with melted cheese. You might talk about a ham and cheese melt, for example. Or Subway sells a Meatball Melt sub.
Spoilers
This one was really frustrating for me because there were 5 that could definitely be sandwich names: grinder, melt, wrap, club, and hero. I also didn’t get the exclamation point because I forgot Airplane and Jeopardy had them, so I was trying to put those two together because they’re movies/tv, but then of course Pink and Yahoo didn’t fit. I suppose if I’d extended the group to “media” I could’ve gotten it for the wrong reason (tv, movie, net company, and singer).
You had the opposite problem to me. I could only find 3, because I’ve never heard of hero or the 5th one you noticed.
Have you heard Mitch Heberg talk about club sandwiches?
https://youtu.be/cyFvGL3Z5F8
Oh yeah I have actually, but I forgot until I started watching it. Enjoyed re-watching.
Spoiler
Airplane was called “Ali je pilot v letalu?” meaning “Is the pilot on the plane?”.
Just goes to show I do not know sandwich names and have never been to a Subway. If you asked me to name you a sandwich I would probably blank out and just not say anything.
I spent way too long trying to make that title work as a French sentence before realising it was not French! Blame the “je”.
Yeah well the title really is not indicative of the language. Any idea what langiage it is?
Google’s “detect language” option told me Slovenian, but it’s such a short snippet it could probably also be Croatian or some other Western South Slavic language…or maybe even an Eastern South Slavic language.
It is Slovenian. I agree the snippet is short but the sentence structure is a bit different from croatian or serbian. The sentence in those languages would probably start with je and replace the v with a u. They also afaik use avion instead of letalo. As well as the word ali bein used in a different context.
So the sentence would be somethin like “Je li pilout u avionu?”. Any natives feel free to correct me my serbian is not that good.
Ah fair. I just guessed that the shorter and more grammatically basic the sentence is, the higher the likelihood that it’ll be nearly identical in closely related languages.
It would be and it is but slovenian is not that closely related to croatian or serbian as those are to each other. German and Italian influence tends to do that.
TIL! Cool to know!
I’ve only spent a few hours in Slovenia, stopping off for lunch while driving from Austria to Italy. It was one of the most beautiful places I’ve ever been to.