And has this guy never seen a chorse before?
(Okay, I got nothing after that one. Based on my limited knowledge of French, this is appears to be a terrible translation issue- tree = arbre, horse = cheval, house = maison.)
And has this guy never seen a chorse before?
(Okay, I got nothing after that one. Based on my limited knowledge of French, this is appears to be a terrible translation issue- tree = arbre, horse = cheval, house = maison.)
It’s the past tense of yeet. Unless you’re trying to be fancy and say “yotten” instead of course.
Yeet, yote, have yotten. I believe that last one is the present perfect tense.