Bonsoir à tous,

Une réflexion rapide que je me suis fait aujourd’hui: comme on est sur Lemmy, et qu’on a plus tendance à parler des autres membres de la communautés (là où sur Reddit c’est beaucoup plus du “OP, toi, moi”, il n’y a pas tellement de place pour les autres intervenants dans un fil), c’est pas forcément plus mal d’avoir les pronoms des gens.

Quelque part, je suis content qu’on ait quitté l’époque où on pouvait automatiquement présumer que tous les intervenants d’un forum étaient des hommes.

  • Interesting_Test_814@jlai.lu
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    1 year ago

    Oui, le they/them en anglais est très pratique, dommage qu’on ait pas de genre neutre similaire en français (hors néologismes), d’autant que c’est encore plus dur avec l’accord des adjectifs.

    Du coup en pratique je continue d’utiliser “il” mais parfois je change la tournure de phrase pouur limiter le nombre d’occurences.

    • Snoopy@jlai.lu
      link
      fedilink
      Français
      arrow-up
      0
      ·
      1 year ago

      HS : Un autre truc bien avec l’anglais outre les conjugaisons très simple c’est le you. Quand je pense à toute les fois où il fallait le choisir…

      • Camus (il, lui)@jlai.luOP
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        1 year ago

        J’y repense parfois (ça fait des années que je n’ai plus vouvoyé personne), c’est vrai que c’est toujours un peu délicat

        • Snoopy@jlai.lu
          link
          fedilink
          Français
          arrow-up
          1
          ·
          1 year ago

          Oui, c’est délicat, puis je demande plus tellement c’est galère. Je sais pas qui a eu l’idée de formaliser le language et j’aimerai bien savoir pourquoi et si c’est naturel.

          Je trouve que c’est éprouvant de trouver la bonne formulation entre : bien à vous, bien à toi, bien cordialement. Et les messages pro que je reçois avec cette formulation, je les trouve niais et pompeux. Ils peuvent m’écrire normalement.

          • Camus (il, lui)@jlai.luOP
            link
            fedilink
            arrow-up
            0
            ·
            1 year ago

            Ca dépend vraiment des langues. Les deux autres langues germaniques (allemand et néerlandais) ont encore des formes polies. L’espagnol d’Espagne l’utilise très peu, par contre l’espagnol d’Amérique du Sud beaucoup.

            Ah, moi c’est toujours Cordialement, et ainsi c’est marre

            • Snoopy@jlai.lu
              link
              fedilink
              Français
              arrow-up
              0
              ·
              1 year ago

              Au japon je sais pas ce que ça donne avec les kun, san, mais ça définit déjà le cercle, la société, la case où on doit être par rapport à ton interlocuteur, un hierarchi je crois ?

              Moi j’ai adopté : bien à toi, moins froid que cordialement.

              Mais je crois que plus tard je vais juste demander à une IA de me faire des réponses automatiques et de gérer tout ça. Plus besoin de réfléchir et avec le temps ce sera dans le moule et passe-partout. Un mal pour un bien. U.U

              • Camus (il, lui)@jlai.luOP
                link
                fedilink
                arrow-up
                0
                ·
                1 year ago

                Ah, je connais effectivement une autre langue où c’est par rapport à ton age et celui de ton interlocuteur, en somme soi tu es plus jeune d’une génération, plus âgé d’une génération, soit dans la même génération, mais même-là il y a une distinction plus jeune/plus vieux. Il faut s’y faire ha ha

                • Snoopy@jlai.lu
                  link
                  fedilink
                  Français
                  arrow-up
                  2
                  ·
                  1 year ago

                  M’en parle pas, j’ai eu un choc quand on m’a appellé monsieur…Et je dois m’y faire, j’ai pas fini et je crois que je suis loin de tout avoir vu. J’ose pas imaginer cette langue. allume une clope